Hey kids, shake it loose together,
The spotlight's hitting something
That's been known to change the weather.
we'll kill the fatted calf tonight
So stick around,
You're gonna hear electric music,
Solid Walls of sound.
Say, Candy and Ronnie, have you seen them yet
But they're so spaced out, Bennie and the Jets,
But they're weird an they're wonderful,
Oh, Beannie she's really keen
She's got electrice [eletric] boots a mohair suit,
You know I read it in a magazine,
Oh! Bennie and the Jets.
Hey kids, plug into the faithless,
Maybe they're blinded
But Bennie makes them ageless.
We shall survive, let us take ourselves along,
Where we fight our parents out in the streets
To find who's right and who's wrong.
I'm not in love, so don't forget it.
It's just a silly phase I'm going through.
And just because I call you up,
Don't get me wrong, don't think you've got it made.
I'm not in love, no no, it's because...
I like to see you, but then again,
That doesn't mean you mean that much to me.
So if I call you, don't make a fuss -
Don't tell your friends about the two of us.
I'm not in love, no no, it's because...
I keep your picture upon the wall.
It hides a nasty stain that's lying there.
So don't you ask me to give it back.
I know you know it doesn't mean that much to me.
I'm not in love, no no, it's because...
Ooh, you'll wait a long time for me.
Ooh, you'll wait a long time.
I'm not in love, I'm not in love...
Eu nunca conheci amor como esse antes
Now I'm lonely never more Agora eu não estou mais solitária
Since you came into my life Desde que você entrou na minha vida
You are my lovelight, this I know Você é a minha luz do amor, isso eu sei
And I'll never let you go E eu nunca o deixarei partir
You my all, you're part of me Você é meu tudo, você é parte de mim
Once I was lost and now I'm found Antes eu estava perdida e agora eu me encontrei
Then you turned my world around Então você virou meu mundo de ponta cabeça
When I need you, I call your name Quando eu preciso de você, eu chamo seu nome
'Cause I never knew love like this before Porque eu nunca conheci amor como esse antes
Opened my eyes Abriu meus olhos
'Cause I never knew love like this before What a surprise Porque eu nunca conheci amor como esse antes
Que surpresa
'Cause I never knew love like this before Porque eu nunca conheci amor como esse antes
This feeling's so deep inside of me Esse sentimento está bem dentro de mim
Such a tender fantasy Uma fantasia tão delicada
You're the one I'm living for Eu vivo por você
You are my sunlight and my rain Você é minha luz do sol e minha chuva
And time could never change E o tempo nunca poderia mudar
What we share forever more, ooh...hoo... O que nós compartilhamos para sempre
I never knew love like this before Eu nunca conheci amor como esse antes
Now I'm lonely never more Agora eu não estou mais solitária
Since you came into my life Desde que você entrou na minha vida
'Cause I never knew love like this before Opened my eyes 'Cause I never knew love like this before What a surprise Porque eu nunca conheci amor como esse antes
Abriu meus olhos
Porque eu nunca conheci amor como esse antes
Que surpresa
'Cause I never knew love like this before Porque eu nunca conheci amor como esse antes
You are my lovelight, this I know Você é a minha luz do amor, isso eu sei
And I'll never let you go E eu nunca o deixarei partir
You my all, you're part of me Você é meu tudo, você é parte de mim
Once I was lost and now I'm found Antes eu estava perdida e agora eu me encontrei
Then you turned my world around Então você virou meu mundo de ponta cabeça
When I need you, I call your name Quando eu preciso de você, eu chamo seu nome
'Cause I never knew love like this before Opened my eyes 'Cause I never knew love like this before What a surprise Porque eu nunca conheci amor como esse antes
Abriu meus olhos
Porque eu nunca conheci amor como esse antes
Que surpresa
'Cause I never knew love like this before Inside of me I never (Never) knew love like this before Opened my eyes Porque eu nunca conheci amor como esse antes
Dentro de mim
Porque eu nunca conheci amor como esse antes
Abriu meus olhos
Never (Never), never (Never) Nunca (nunca), nunca (nunca)
Never knew love like this (I never knew, I never knew I never) Never (Never), never (Never) Never knew love like this (I never knew, I never knew I never knew) Nunca conheci amor como esse antes
(Eu nunca conheci, eu nunca conheci, eu nunca)
Nunca (nunca), nunca (nunca)
Nunca conheci amor como esse antes
(Eu nunca conheci, eu nunca conheci, eu nunca conheci)
You must be a special lady
(Billy, you sing the first verse)
[Come on, Herb, sing, sing it, man]
And a very exciting girl
(Al, bring that bass out, man)
[Hey man, I'll bring it out a little bit more)
You gotta be a special lady
(Let's get down once more, come on)
'Cause you got me sittin' on top of the world
Sittin' on top of the world
Somehow I knew it would be you
To change my gray skies to blue
And it was strange when you called my name
Ever since that day I haven't been the same, ooh
Before I met you, my sun didn't want to shine
Then all of a suddenly you slipped up from behind
Pop (Pop) went the reason in my mind
A sweet special lady
And a very exciting girl (ooh, so exciting)
You gotta be a special lady (what a lady)
'Cause you got me sittin' on top of the world
Sittin' on top of the world
I was like a song so out of key
Then you came and gave my soul a melody
Thanks to you, for pullin' me through
I've always lost but now I win with you
Before I met you, my sun didn't want to shine
Then all of a suddenly you slipped up from behind
Pop (pop) went the reason in my mind
(You must be a special lady) you're a lady
(And a very exciting girl) so exciting, woo
(You gotta be a special lady) you're a lady
('Cause you got me sittin' on top of the world)
Oh, sittin' on top of the world
You're a lady
(Sittin' on top of the world)
(Sittin' on top of the world)
Before I met you, my sun didn't want to shine
Then all of a suddenly you slipped up from behind
Pop (Pop) went the reason in my mind
Anda, quero te dizer nehum segredo
Falo nesse chão da nossa casa
Vem que tá na hora de arrumar
Tempo, quero viver mais duzentos anos
Quero não ferir meu semelhante
Nem por isso quero me ferir
Vamos precisar de todo mundo
Pra banir do mundo a opressão
Para construir a vida nova
Vamos precisar de muito amor
A felicidade mora ao lado
E quem não é tolo pode ver
A paz na Terra, amor
O pé na terra
A paz na Terra, amor
O sal da Terra
És o mais bonito dos planetas
Tão te maltratando por dinheiro
Tu que és a nave nossa irmã
Canta, leva tua vida em harmonia
E nos alimenta com teus frutos
Tu que és do homem a maçã
Vamos precisar de todo mundo
Um mais um é sempre mais que dois
Pra melhor juntar as nossas forças
É só repartir melhor o pão
Recriar o paraíso agora
Para merecer quem vem depois
Deixa nascer o amor
Deixa fluir o amor
Deixa crescer o amor
Deixa viver o amor
(O sal da terra)
Today I saw somebody
Who looked just like you
He walked like you do
I thought it was you
As he turned the corner
I called out your name
I felt so ashamed
When it wasn't you
Wasn't you
You are everything
And everything is you
Oh, you are everything
And everything is you
'Cause you are everything
And everything is you
How can I forget
When each face that I see
Brings back memories
Of being with you
I just can't go on
Living life as I do
Comparing each girl with you
Knowing they just won't do
They're not you
'Cause you are everything
And everything is you
Oh, you are everything
And everything is you
You are everything
And everything is you
Você não acreditou, você nem me olhou
Disse que eu era muito nova pra você
Mas agora que eu cresci você quer me namorar
Não vou acreditar nesse falso amor
Que só quer me iludir, me enganar, isso é caô
E pra não dizer que eu sou ruim, vou deixar você me olhar
Só olhar, só olhar, baby
Baba! Olha o que perdeu
A criança cresceu
Bem feito pra você!
Agora eu sou mais eu!
Isso é pra você
Aprender a nunca mais me esnobar
Baba baba, baba baby,3x
Baba baby
Não vou acreditar nesse falso amor
Que só quer me iludir, me enganar, isso é caô
E pra não dizer que eu sou ruim,
vou deixar você me olhar
Só olhar, só olhar, baby
Baba! Olha o que perdeu
A criança cresceu
Bem feito pra você!
Agora eu sou mais eu!
pra não dizer que eu sou ruim,
vou deixar você me olhar
Só olhar, só olhar, baby
Baba baba, baba baby,3x
Baba baby
Não vou acreditar nesse falso amor
Que só quer me iludir, me enganar, isso é caô
E pra não dizer que eu sou ruim,
vou deixar você me olhar
Só olhar, só olhar, baby
Young girl don't cry.
I'll be right here when your world starts to fall.
uh, uh.
When you're safe inside you room you tend to dream
of a place where nothing's harder than it seems.
When there's no one else,
look inside yourself.
You will learn to begin to trust the voice within.
Oh, no, oh yeah.
Life is a journey,
it can take you anywhere you choose to go.
As long as you'l learning,
you'll find all you'll ever need to know.
(Be strong)
You'll break it.
(Hold on)
You'll make it.
(Be strong)
Just don't forsake it because...
(No one can tell you what you can't do)
No one can stop you.
You know that I'm talking to you.
When there's no one else,
look inside yourself.
Like your oldest friend,
just trust the voice within.
Then you'll find the strenght
that will guide your way.
You will learn to being to trust the voice within.
Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes
Look up to the skies and see
I'm just a poor boy
I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go
A little high, little low
Anyway the wind blows
Doesn't really matter to me, to me
Mama, just killed a man
Put a gun against his head
Pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, oh
Didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on
As if nothing really matters
Too late, my time has come
Sends shivers down my spine
Body's aching all the time
Goodbye everybody, I've got to go
Gotta leave you all behind
And face the truth
Mama, oh, I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all
I see a little silhouette of a man
Scaramouch, Scaramouch will you do the fandango
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
Galileo, Galileo
Galileo, Galileo
Galileo, Figaro, magnifico
But I'm just a poor boy and nobody loves me
He's just a poor boy from a poor family
Spare him his life from this monstrosity
Easy come, easy go, will you let me go
Bismillah! No, we will not let you go
Let him go
Bismillah! We will not let you go, let him go
Bismillah! We will not let you go, let me go
Will not let you go, let me go, never
Never let you go, let me go
Never let me go, oh
No, no, no, no, no, no, no
Oh mama mia, mama mia, mama mia let me go
Beelzebub has a devil put aside for me
For me (2x)
So you think
You can stole me and spit in my eye
So you think you can love me
And leave me to die
Oh baby, can't do this to me baby
Just gotta get out
Just gotta get right outta here
Oh, oh yeah, oh yeah
Nothing really matters
Anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me
Anyway the wind blows
Palácio real lhe dei, um trono de pedraria
Sapato bordado a ouro, esmeraldas e rubis
Ametista para os dedos, vestidos de diamantes
Escravas para serví-la, um lugar no meu dossel
E a chamei de rainha, e a chamei de rainha
Oh! que fizeste, sultão, de minha alegre menina?
Só desejava campina, colher as flores do mato
Só desejava um espelho de vidro prá se mirar
Só desejava o sol calor para bem viver
Só desejava o luar de prata prá repousar
Só desejava o amor dos homens prá bem amar
Só desejava o amor dos homens prá bem amar
No baile real levei a tua alegre menina
Vestida de realeza, com princesas conversou
Com doutores praticou, dançou a dança faceira
Bebeu o vinho mais caro, mordeu fruta estrangeira
Entrou nos braços do rei, rainha mas verdadeira
Entrou nos braços do rei, rainha mas verdadeira..
Corra não pare, não pense demais
Repare essas velas no cais
Que a vida é cigana
É caravana
É pedra de gelo ao sol
Degelou teus olhos tão sós
Num mar de água clara
Olinda
Tens a paz dos Mosteiros da Índia
Tu és linda
Pra mim és ainda
Minha mulher
Calada
O silêncio rompe a madrugada
Já não somos aflitos nem nada
Minha mulher
Tu voltas
Entre frutas, verão e tu voltas
Abriremos janelas e portas
Minha mulher
My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you've seen me before
If you hear something late at night
Some kind of trouble. some kind of fight
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
I think it's because I'm clumsy
I try not to talk too loud
Maybe it's because I'm crazy
I try not to act too proud
They only hit until you cry
And after that you don't ask why
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
Yes I think I'm okay
I walked into the door again
Well, if you ask that's what I'll say
And it's not your business anyway
I guess I'd like to be alone
With nothing broken, nothing thrown
Just don't ask me how I am
Just don't ask me how I am
Just don't ask me how I am
My name is Luka
I live on the second floor
I live upstairs from you
Yes I think you've seen me before
If you hear something late at night
Some kind of trouble. some kind of fight
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
Just don't ask me what it was
They only hit until you cry
And after that you don't ask why
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
You just don't argue anymore
Now I've heard there was a secret chord/ Eu soube que havia um acorde secreto
That David played, and it pleased the Lord/ Que David tocava, e agradava o Senhor
But you don't really care for music, do you?/ Mas você não liga para música, não é?
It goes like this/ É assim que é
The fourth, the fifth/ A quarta, a quinta
The minor fall, the major lift/ O menor cai, e o maior sobe
The baffled king composing Hallelujah /O rei frustrado compõem Aleluia
Your faith was strong but you needed proof/ Sua fé era forte mas precisava de provas
You saw her bathing on the roof /Você a viu tomando banho do telhado
Her beauty and the moonlight overthrew you/ A beleza dela e a luz do luar arruinaram você
She tied you /Ela amarrou você
To a kitchen chair/A cadeira da cozinha
She broke your throne and she cut your hair/ Ela destruiu seu trono, cortou seu cabelo
And from your lips she drew the Hallelujah/ E de seus lábios ela tirou a Aleluia
Baby I've been here before/ Baby, eu já estive aqui antes
I know this room and I've walked this floor/ Eu vi este quarto, andei neste chão
I used to live alone before I knew you /Eu vivia sozinho antes de conhecer você
I've seen your flag on the marble arch/ E eu vi sua bandeira no arco de mármore
But love is not a victory march /Mas o amor não é a Marcha da Vitória
It's a cold and it's a broken Hallelujah/ É um aleluia frio e partido
Well maybe there's a god above/ Bem, talvez exista um Deus lá em cima
But all I've ever learned from love/ Mas tudo o que aprensi sobre o amor
Was how to shoot somebody who outdrew you/ Foi como atirar em alguém que te fez mal
And it's not a cry that you hear at night /E não é um choro que você ouve à noite
It's not somebody who's seen the light/ Não é um alguém que viu a luz
It's a cold and it's a broken Hallelujah/ É um frio e partido Aleluia
Baby I've been here before/ Baby eu já estive aqui antes
I know this room and I've walked this floor /Eu conheço este quarto e já caminhei por estec chão
I used to live alone before I knew you /Eu costumava viver só antes de conhecer você
I've seen your flag on the marble arch /Eu vi sua bandeira sobre a coluna de mármore
But love is not a victory march/ Mas o amor não é uma marcha pela vitória
It's a cold and it's a broken Hallelujah/ É um frio e partido Aleluia
Well there was a time when you let me know/ Bem, houve um tempo em que você me deixava saber
What's really going on below /O que realmente se pasava aí dentro
But now you never show that to me do you/ Mas agora você já não me mostra mais, não é?
But remember when I moved in you/ Mas se lembre de quem eu me mudei para dentro de você
And the holy dove was moving too /E o Espírito Santo também se mudou
And every breath we drew was hallelujah /E cada respiração que desenhávamos era uma Aleluia
I've done my best, it wasn't much /Eu dei o meu melhor, não foi muito
I couldn't feel, so I learned to touch /Eu não senti, então tentei tocar
I've told the truth, I didn't come to fool you/ Eu disse a verdade, não vim te enganar
And even though /E mesmo assim
It all went wrong /Deu tudo errado
I'll stand before the Lord of Song/ Eu estou na frente do Senhor da Música
With nothing on my tongue but Hallelujah /Sem nada na ponta da língua só Aleluia
You take my love, you want my soul
I would be crazy to share your life, why can't you see what I'm
sharpen your senses and drawn the knife
hold me and you'll understand
Chorus:
I'll never be Maria Magdalena
(you're a creature of the night)
Maria Magdalena
(you're a victim of the fight, you need love)
promise me delight
(you need love)
Why must I lie, find any price
when will you wake up and realize I can't surrender to you
play for affection and win the price
I know these party games too
Maria aparecida porque apareceu na vida
Maria sebastiana porque deus fez tão bonita
Maria de lourdes porque me pediu uma canção prá ela
Carmesita porque ela sussurrou seja bem-vindo
(ao meu ouvido)
Na primeira noite quando nós chegamos no hospício
E lá, e lais porque quis me ver
E foi lá no hospício
Salete fez chafé que
É um chá de café que eu gosto
E naquela semana tomar chafé foi um vício
Andréia na estréia
No segundo dia meus laços de fita
E cíntia porque embora choque rosa,
É cor bonita
E ana porque parece uma cigana da ilha
Dulcina porque
É santa, é uma santa e me beijou na boca
Azul porque azul é cor e cor é feminina
Eu sou tão inseguro porque o muro é muito alto
E prá dar um salto
Me amarro na torre no alto da montanha
Amarradão na torre dá prá ir pro mundo inteiro
E onde quer que eu vá no mundo eu vejo a minha torre
É só balançar
Que a corda me leva de volta prá ela
Quando eu estou sob as luzes não tenho medo de nada
e a face oculta da lua que era minha aparece iluminada
sou o que escondo sendo uma mulher igual a tua namorada
mas o que vês, quando
mostro estrela de grandeza inesperada
Musa,deusa,mulher cantora e bailarina
a força masculina atrai não é só ilusão
a mais que a historia fez e faz o homem se destina a ser maior que deus por ser filho de adão
anjo, herói, prometeu, poeta e dançarino a glória feminina existe e não se fez em vão e se destina a vir ao gozo a mais do que imagina o louco que pensou a vida sem paixão
Eu andava meio estranho
Sem saber o que fazia, eu não sei
Andava assim eu não sei
Se era feliz
Eu achava que faria uma canção
E a melodia, eu não sei
Andava assim,eu não sei
Se era feliz
Eu achava que faria tudo que não sei
Que amaria, eu não sei, fazer desenhos com giz
Eu achava que faria uma canção nissei (não sei)
Eu me sentia, eu não sei, um americano em Paris
Eu achava que tamanho tinha a ver com poesia, eu não sei
Mas toda vida eu deixei a vida entrar no nariz
Me mandei pra Curitiba E como eu gosto dessa vida! Ah! Eu sei
Que a paixão que eu falei Me lembra o anis
Fiz um drops de hortelã da bala que eu te dei
Para atirar o porém, da frase que eu nunca fiz.
Tanto tempo faz que a gente transa
E não se conversou
Tanto vício, tanta fuga pra saber
Se é amor
Sei que você pensa que passa e vai
Só transas
Faz de conta que não se quer mais
É transa e tanto faz
Quando se quer mais
A gente diz "bye-bye"
A gente quer mais
E finge que satisfaz
É moderno, é certo, sei que muitos querem
Essa forma de amor
Se chega perto, é certo, sem paixão
Mas também sem dor
A gente pensa que isso passa e vai
Só transas
Faz de conta que não se ama mais
É transa e tanto faz
E quando se quer mais
A gente diz "bye-bye"
A gente quer mais
E finge que satisfaz
A gente pensa que isso passa e vai
Só transas
Faz de conta que não se ama mais
É transa e tanto faz
E quando se quer mais
A gente diz "bye-bye"
A gente quer mais, mais, mais, mais
E finge que satisfaz
Quando se quer mais
A gente diz "bye-bye, baby, bye-bye"
Quando se quer mais
E finge que satisfaz
A gente quer mais
Remember when we held on in the rain
The nights we almost lost it once again
We can take the night into tomorrow
Living on feelings
Touching you I feel it all again
Chorus:
Didn't we almost have it all
When love was all we had worth giving
The ride with you was worth the fall my friend
Loving you makes life worth living
Didn't we almost have it all
The nights we held on till the morning
You know you'll never love that way again
Didn't we almost have it all
The way you used to touch me felt so fine
We kept our hearts together down the line
A moment in the soul can last forever
Comfort and keep us
Help me bring the feeling back again
Repeat Chorus
Didn't we have the best of times
When love was young and new
Couldn't we reach inside and find
The world of me and you
We'll never lose it again
Cause once you know what love is
You'll never let it end
Well its been building up inside of me
For oh I don't know how long
I don't know why
But I keep thinking
Something's bound to go wrong
But she looks in my eyes
And makes me realize
And she says "Don't worry baby"
Don't worry baby
Don't worry baby
Everything will turn out alright
Don't worry baby
Don't worry baby
Don't worry baby
I guess I should've kept my mouth shut
When I started to brag about my car
But I can't back down now
Cause I pushed the other guys too far
She makes me come alive
And makes me realize
When she says "Don't worry baby"
Don't worry baby
Don't worry baby
Everything will turn out alright
Don't worry baby
Don't worry baby
Don't worry baby
She told me "Baby, when you race today
Just take along my love with you
And if you know how much I loved you
Baby nothing could go wrong with you"
Oh what she does to me
When she makes love to me
And she says "Don't worry baby"
Don't worry baby
Don't worry baby
Everything will turn out alright
Don't worry baby
Don't worry baby
Don't worry baby
Oh what she does to me
When she makes love with me
And she says "Don't worry baby"
Don't worry baby
Don't worry baby
Everything will turn out alright
Don't worry baby
Don't worry baby
Everything will turn out alright